encima

encima
adv.
1 on top (arriba).
pásame el de encima pass me the top one o the one on top
el vecino de encima the upstairs neighbor
encima de above; (en lugar superior que) on (top of) (sobre, en)
vivo encima de tu casa I live upstairs from you
el pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridge
estar encima de alguien (figurative) to be on at somebody
por encima superficially (superficialmente)
por encima de over; more than (figurative)
vive por encima de sus posibilidades he lives beyond his means
por encima de todo more than anything else
2 on top of that.
encima de no hacerlo bien… on top of not doing it well…
encima de ser tonto, es feo on top of being stupid, he's also ugly
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: encimar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: encimar.
* * *
encima
adverbio
1 (más arriba) above, overhead; (sobre) on top
tenían las estrellas encima they had the stars overhead
está allí encima it's there on top
2 (ropa etc) on, on top
se puso la americana y encima el abrigo he put on his jacket and his coat on top
ponte algo encima put something on
3 (consigo) on you (him etc)
¿llevas cambio encima? do you have any change on you?
4 (además) in addition, besides
les dio un coche nuevo y muchas más cosas encima he gave them a new car and lots more besides
5 familiar (por si fuera poco) what's more, on top of that, besides
le robaron y encima le dieron una paliza they robbed him and on top of that they beat him up
\
FRASEOLOGÍA
de encima top, on top, above
el piso de encima the floor above
encima de (a más altura) over, above 2 (sobre) on 3 (además) besides, as well as, on top of that
van a construir otro piso encima del nuestro they're going to build another flat above ours
está encima de la mesa it's on the table
estar alguien encima de otro familiar to be on somebody's back, be breathing down somebody's neck
por encima (a más altura) above 2 (de pasada) superficially
lo repasó muy por encima he checked it through superficially
por encima de (más importante) above 2 (más allá) beyond
Pepe está por encima de ti Pepe is above you
está por encima de sus posibilidades it's beyond her capabilities
por encima de todo above all
quitarse algo de encima / quitarse a alguien de encima figurado to get rid of something / get rid of somebody
tener algo encima figurado to be just round the corner
tenemos el invierno encima winter is almost upon us
* * *
adv.
1) above, on top
2) upon
3) on top of that
* * *
ADV
1) [en el espacio]

allí está el cerro y encima el castillo — you can see the hill there and the castle on top

le puse un libro encima — I put a book on top of it

déjelo ahí encima — leave it up there

el gato se me sentó encima — the cat sat on me

me he echado el café encima — I've spilt the coffee on myself

encima de[con contacto] on top of; [sin contacto] above

déjalo encima de la mesa — leave it on top of the table

colgó el cuadro encima del sofá — he hung the painting above the sofa

llevar o tener algo encima, no llevaba encima la documentación — I didn't have the papers on me

nunca tiene dinero encima — he never has any money on him

creo que ya tienes bastante encima — I think you've got enough on your plate

venirse encima de algn — [animal, vehículo] to come (straight) at sb, bear down on sb; [peso, mueble] to fall on (top of) sb

el armario se le vino encima — the wardrobe fell on top of me

no sabía lo que se le venía encima cuando llegara a casa — he didn't know what was going to hit him when he got home

con su actitud se echó encima a todos sus compañeros — he got on the wrong side of all his colleagues because of his attitude

el Parlamento se le echó encima — Parliament came down (hard) on him

tengo que estar siempre encima de mis hijos para que estudien — I always have to stand over my children to make them work

tengo a mi jefe siempre encima — my boss is always on my back *

- hacerse encima

nos hemos quitado un gran problema de encima — that's a great problem out of the way for us

mundo 5)
2) [en el tiempo] upon

ya tenemos el invierno encima otra vez — winter is upon us again

tenían ya la guerra encima — war was imminent o upon them

se nos echó la noche encima — it grew dark, night fell

se nos viene encima la fecha de la boda — the wedding is nearly upon us, the wedding is just around the corner

3)

por encima —

a) (=por lo alto) over

le eché una manta por encima — I put a blanket over her

el avión les pasó por encima — the plane passed overhead

por encima tiene a su jefe y al director — there's his boss and the director above him

por encima de — over

el avión pasó rozando por encima de la catedral — the plane skimmed over the top of the cathedral

ha nevado por encima de los 2.500m — there is snow above o over 2,500 metres

estar por encima de algo — [en cantidad, nivel] to be above sth; [en preferencia] to come before sth

la asistencia estuvo por encima de lo habitual — there was above average attendance

no hay nadie por encima de ella — there's no one above her

estoy por encima de él en categoría — I'm higher in rank o level than him

eso está por encima de mis posibilidades — that's beyond my means

la felicidad está por encima del dinero — happiness comes before money

estar por encima del bien y del mal — to be above the law

por encima de todo — above all

quiero hacerlo por encima de todo — I want to do it above all else

la seguridad por encima de todo — safety first

b) (=superficialmente)

hoy hemos limpiado muy por encima — we've just done a quick clean today

hicimos una revisión por encima del texto — we had a quick check on the text

hojear algo por encima — to leaf through sth

4) (=además) on top of that

y encima no me dio ni las gracias — and on top of that he didn't even thank me

te lo envían a casa y encima te regalan un libro — they send it to your house and you get a free book too o as well

le toca la lotería y encima se queja — she wins the lottery and even then she complains

encima de — besides, as well as

y luego, encima de todo lo que dijo, se fue sin disculparse — and then, as well as o on top of saying all that, he left without apologizing

5) esp Cono Sur

encima mío/tuyo/etc — above me/you/etc

está siempre encima mío vigilando lo que hago — he's always on top of me watching everything I do

* * *
adverbio
1) (en el espacio)

le puso una piedra encima — he put a stone on it

no llevo dinero encima — I don't have any money on me

se tiró el café encima — she spilled the coffee over herself

lo vi cuando ya lo tenía encima — I didn't see it until it was on top of me

el autobús se nos venía encima — the bus was coming straight at us

se me vino el armario encima — the cupboard came down on top of me

2) (en el tiempo)

los exámenes ya estaban encima — the exams were already upon us

se nos echaba encima la noche — night was falling (around us)

3) (además)

y encima se queja! — and then she goes and complains!

y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back

4) (en locs)

encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima <deuda> to saddle o land oneself with something; <problema> to take ... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) (orinarse) to wet oneself; (hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody

* * *
= on top, thereupon [thereon].
Nota: Generalmente colocado al final de la frase.
Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.
Ex. The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.
----
* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.
* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
* echar por encima = top with.
* echarse encima de = bear down on.
* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.
* encima de = on top of, above, atop.
* estar de pie por encima de = stand over.
* estar por encima de = overlay, overlie.
* justo encima de = smack right on top of.
* leer por encima = browse, skim, skim read.
* leer rápidamente por encima = skim through.
* mirar por encima = eyeball.
* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.
* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.
* muy por encima de todo = over and above all.
* pasar por encima = pass over.
* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.
* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.
* poner encima = top with.
* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.
* por encima = overhead.
* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.
* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.
* por encima de eso = beyond that.
* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.
* por encima de la tierra = aboveground.
* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.
* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.
* por encima de toda sospecha = above suspicion.
* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.
* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.
* quitarse de encima = shake off.
* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.
* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.
* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.
* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.
* sacudirse de encima = shake off.
* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.
* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.
* y encima = into the bargain.
* * *
adverbio
1) (en el espacio)

le puso una piedra encima — he put a stone on it

no llevo dinero encima — I don't have any money on me

se tiró el café encima — she spilled the coffee over herself

lo vi cuando ya lo tenía encima — I didn't see it until it was on top of me

el autobús se nos venía encima — the bus was coming straight at us

se me vino el armario encima — the cupboard came down on top of me

2) (en el tiempo)

los exámenes ya estaban encima — the exams were already upon us

se nos echaba encima la noche — night was falling (around us)

3) (además)

y encima se queja! — and then she goes and complains!

y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back

4) (en locs)

encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima <deuda> to saddle o land oneself with something; <problema> to take ... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) (orinarse) to wet oneself; (hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody

* * *
= on top, thereupon [thereon].
Nota: Generalmente colocado al final de la frase.

Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.

Ex: The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.
* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.
* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
* echar por encima = top with.
* echarse encima de = bear down on.
* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.
* encima de = on top of, above, atop.
* estar de pie por encima de = stand over.
* estar por encima de = overlay, overlie.
* justo encima de = smack right on top of.
* leer por encima = browse, skim, skim read.
* leer rápidamente por encima = skim through.
* mirar por encima = eyeball.
* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.
* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.
* muy por encima de todo = over and above all.
* pasar por encima = pass over.
* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.
* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.
* poner encima = top with.
* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.
* por encima = overhead.
* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.
* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.
* por encima de eso = beyond that.
* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.
* por encima de la tierra = aboveground.
* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.
* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.
* por encima de toda sospecha = above suspicion.
* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.
* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.
* quitarse de encima = shake off.
* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.
* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.
* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.
* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.
* sacudirse de encima = shake off.
* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.
* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.
* y encima = into the bargain.

* * *
encima
adverb
A
(en el espacio): le puso el pie/una piedra encima he put his foot/a stone on it
no tengo or llevo dinero encima I don't have any money on me
se me sentaron encima they sat on top of me
se tiró el café encima she spilled the coffee over herself
vi el coche cuando ya lo tenía encima I didn't see the car until it was on top of me
el autobús se nos venía encima the bus was coming straight at o toward(s) us
se me vino el armario encima the cupboard came down on top of me
se le vino encima una enorme responsabilidad he had to take on a great deal of reponsibility
B
(en el tiempo): ya tenemos las fiestas encima the festive season is just around the corner
los exámenes ya estaban encima the exams were already upon us
la fecha se nos vino encima y no habíamos terminado the day arrived and we hadn't finished
se nos venía or echaba encima la noche night was falling (around us)
C
(además): es caro y encima de mala calidad it's expensive and, not only that, it's poor quality
le han dado el mejor lugar — ¡y encima se queja! they've given her the best seat — and she goes and complains!
y encima, no me lo quiso devolver and then o and on top of that, he wouldn't give it back!
D (en locs):
encima de: encima de la mesa on the table
encima del armario on top of the cupboard
llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket
viven encima de la tienda they live over o above the shop
encima de caro es feo as well as being expensive, it's (also) ugly o not only is it expensive, it's also ugly
echarse algo encima ‹deuda› to saddle o land o (BrE) lumber oneself with sth;
‹problema› to take … upon oneself
echarse encima a algn (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him, he got on the wrong side of all the teachers
estar encima de algn or estarle encima a algn (fam); to be on at sb (colloq)
hacerse encima (fam euf) (orinarse) to wet oneself
(hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants o does it in his pants
por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top
la miró por encima de los anteojos he looked at her over the top of his glasses
los aviones volaban por encima del pueblo the planes flew over the town
ella está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department
pasar por encima de algn or pasarle por encima a algn (para un ascenso) to pass sb over; (para una consulta, queja) to go over sb's head
temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures
un porcentaje muy por encima de la media a much higher than average percentage
está muy por encima de la competencia it is well ahead of the competition
lo leí muy por encima I skipped through it
le eché un vistazo muy por encima I just looked over o through it very quickly
hice una limpieza muy por encima I gave the place a very quick clean
por encima de todo: por encima de todo, que no se entere ella above all o most important, she mustn't find out
pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else
quitarse or sacarse algo/a algn de encima: me saqué ese problema de encima I got that problem out of the way
por lo menos te has sacado ese peso de encima at least you've got that weight off your mind
no sabía qué hacer para quitármela de encima I didn't know what to do to get rid of her
* * *

 

encima adverbio
1 (en el espacio):
le puso una piedra encima he put a stone on it;

no llevo dinero encima I don't have any money on me;
se tiró el café encima she spilled the coffee over herself;
se me vino el armario encima the cupboard came down on top of me
2 (además):
¡y encima se queja! and then she goes and complains!;

y encima no me lo devolvió and on top of that, he didn't give it back!
3 (en locs)
encima de : encima de la mesa on the table;

encima del armario on top of the cupboard;
llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket;
viven encima de la tienda they live over o above the shop;
encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly;
por encima over;
saltó por encima he jumped over;
le eché un vistazo por encima I just looked over it quickly;
una limpieza por encima a quick clean;
por encima de above;
por encima de la media above average;
por encima de todo above everything;
volaban por encima de las nubes/del pueblo they flew above the clouds/over the town;
está por encima del jefe de sección she's above the head of department;
quitarse algo de encima ‹problema/tarea› to get sth out of the way;
quitarse a algn de encima to get rid of sb
encima adverbio
1 (en la parte superior de) on top: pon la maleta encima, put the case on top
2 (sobre uno) no tenía encima la documentación, she didn't have her papers on her
(sobre el cuerpo) se me cayó encima el café, I spilt the coffee over myself
se echó una manta encima, he put a blanket over himself
3 (sobre el espíritu, en la mente) tiene muchas preocupaciones encima, she has got lots of worries
4 (además) besides, on top of that: se estropeó el coche y encima empezó a nevar, the car broke down and then to cap it all it started to snow
no da ni golpe y encima se queja, he doesn't lift a finger and on top of all that he complains
5 (muy cerca) tengo encima el coche de detrás, the car behind is getting too close
(muy pendiente) on top of, in control of: tengo al jefe encima todo el día, I've got the boss breathing down my neck all day
♦ Locuciones: encima de, (sobre) on, over: vive encima de un bar, she lives above a bar
por encima, (superficialmente) hablamos de ello por encima, we scarcely talked about it
por encima de, over: los pájaros volaban por encima, birds flew overhead
'encima' also found in these entries:
Spanish:
añadidura
- arriba
- cadáver
- casa
- echarse
- espachurrar
- estar
- fullera
- fullero
- hombro
- llevar
- montante
- mundo
- peso
- por
- quitarse
- saltar
- sobre
- superar
- atropellar
- mirada
- ojo
- posibilidad
- quitar
- tener
- todavía
English:
above
- atop
- bear down on
- beyond
- bob
- body
- bung
- burn out
- canopy
- cave in
- clamber
- class
- dead
- disdain
- excel
- eye
- grape
- hold
- hover
- neck
- on
- one-upmanship
- over
- overhang
- overhead
- paint out
- plonk
- rise above
- rivet
- senior
- shake off
- sketchily
- skim
- stand
- standard
- top
- upon
- bargain
- by
- capacity
- carry
- first
- get
- go
- just
- keep
- look
- nag
- nose
- palm
* * *
encima
adv
1. [arriba] on top;
[en el piso de arriba] upstairs;
un pastel con una guinda encima a cake with a cherry on top;
pásame el de encima pass me the top one o the one on top;
yo vivo encima I live upstairs;
el vecino de encima the upstairs neighbour;
tienes encima un mosquito you've got a mosquito on you;
Am
de encima in addition, besides;
le cayó encima la responsabilidad de dirigir el partido the responsibility of leading the party was thrust upon her;
el autobús se le echó encima antes de que pudiera reaccionar the bus was upon him before he had time to react;
tiene a su jefe encima todo el día his boss is on at him o on his back all day long
2. [en tiempo]
las elecciones ya están encima the elections are already upon us;
se nos echó la noche encima night fell, night descended upon us
3. [además] on top of that;
está lejos y encima no hay transporte público it's a long way away and on top of that o what is more, there's no public transport;
voy a consolarlo y encima me grita I go to comfort him and all he does is shout at me
4. [sobre sí]
lleva un abrigo encima she has a coat on;
ponte algo encima, vas a tener frío put something on, you'll be cold;
¿llevas dinero encima? have you got any money on you?;
le quitaron todo lo que llevaba encima they took everything he had with him
encima de loc prep
1. [sobre, en] on (top of);
el pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridge
2. [en lugar más alto que] above;
encima de la montaña el cielo se encapotó the sky above the mountain clouded over;
vivo encima de tu casa I live upstairs from you;
Comp
estar encima de alguien [controlar, vigilar] to be on sb's back;
mi madre está encima de mí todo el día my mother's on at me o on my back all day long
3. [además de] as well as;
encima de (ser) tonto, es feo as well as being stupid, he's also ugly;
encima de no hacerlo bien… not only did he not do it well…
por encima loc adv
1. [sobre la parte superior] on top;
por encima lleva una capa de chocolate it has a layer of chocolate on top;
había ropa por encima de la cama there were clothes on the bed
2. [por arriba]
la ciudad tenía una capa de contaminación por encima the city was covered with a layer of pollution;
por encima de over;
volaron por encima de los Alpes they flew over the Alps;
el sol asomaba por encima de las montañas the sun was peeping over the mountains
3. [en nivel superior]
sólo tiene a dos personas por encima there are only two people above her;
por encima de over, above;
un precio muy por encima de lo que habíamos presupuestado a price well over o above what we had budgeted for;
una calidad muy por encima de lo habitual a much higher quality than usual;
la salud de sus hijos está por encima de todo lo demás their childrens' health comes before everything else;
está muy por encima de los otros alumnos he's far better than the other students;
vive por encima de sus posibilidades he lives beyond his means;
Comp
por encima de todo: por encima de todo, hazlo con mucho cuidado above all o first and foremost, be very careful;
por encima de todo, lo que más me preocupa… what worries me more than anything else…;
por encima de todo, no se lo digas a nadie whatever else you do, don't tell anyone;
ponemos la seguridad por encima de todo we place safety first o before everything else
4. [superficialmente]
lo conozco por encima I only know it roughly;
sólo lo he leído por encima I've only skimmed through it;
ordené la casa por encima y me marché I gave the house a quick tidy up and left
* * *
encima
adv
1 on top;
encima de on top of, on;
por encima de over, above;
por encima de todo above all;
estar por encima de be above;
echarse encima de alguien fig pounce on s.o.;
estar encima de alguien fig : para que haga algo keep on top of s.o.; hacerle caso be all over s.o.;
la noche se nos echó encima night overtook us
2
:
hacer algo muy por encima do sth very quickly;
leí el artículo por encima I skimmed (through) the article
3
:
no lo llevo encima I haven’t got it on me;
ponerse algo encima put sth on
4 (cercano)
:
el final del curso ya está encima we’re nearly at the end of the course already
5 (además)
:
lo ayudo, y encima se queja I help him and then he goes and complains
* * *
encima adv
1) : on top, above
2) además: as well, besides
3)
encima de : on, on top of, over
4)
por encima de : above, beyond
por encima de la ley: above the law
5)
echarse encima : to take upon oneself
6)
estar encima de fam : to nag, to criticize
7)
quitarse de encima : to get rid of
* * *
encima adv
1. (en) on
deja la taza allí encima leave the cup on there
no llevo dinero encima I haven't got any money on me
2. (sobre) on top
¿cuál? el que está encima which one? the one on top
3. (sin tocar) over
¡salta por encima! jump over!
4. (además) on top of everything / on top of that
llegó tarde y, encima, se enfadó conmigo he arrived late and on top of that, he got angry with me
echarse encima to be just round the corner
los exámenes se nos echan encima the exams are just round the corner
echarse encima de alguien to attack somebody
leer por encima to have a quick look at
me he leído el libro por encima I've had a quick look at the book
quitarse de encima to get rid of
por fin consiguió quitárselo de encima she finally managed to get rid of him

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • encima — adverbio de lugar 1. En un lugar que está más alto que otro, en la misma vertical, en contacto físico o a cierta distancia: El caballo llevaba a varias personas encima. Sinónimo: sobre. Antónimo: debajo, abajo. Observaciones: Seguido de de,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encima — (De en y cima). 1. adv. l. En lugar o puesto superior, respecto de otro inferior. U. t. en sent. fig.) 2. Sobre sí, sobre la propia persona. U. t. en sent. fig. Echarse encima una responsabilidad. 3. adv. c. Además, sobre otra cosa. Dio seis… …   Diccionario de la lengua española

  • encima — 1. Como adverbio de lugar, con el significado de ‘en lugar o parte superior con respecto a algo’, suele ir seguido de un complemento con de que expresa el lugar de referencia: «Me duermo encima de la mesa» (ASantos Pares [Esp. 1989]). Cuando el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • encima — (Derivado de cima.) ► adverbio 1 En lugar superior, ya sea inmediato o no: ■ encima de mi piso viven dos hermanas. ANTÓNIMO debajo 2 En su persona, sobre sí, consigo: ■ no llevo encima más de dos o tres duros; tener encima mucha responsabilidad.… …   Enciclopedia Universal

  • encima — {{#}}{{LM E14907}}{{〓}} {{SynE15281}} {{[}}encima{{]}} ‹en·ci·ma› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En una posición o parte superior, o en una altura más elevada: • El plato está encima de la mesa. Solo hay dos jefes por encima de ella.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encima — adv 1 En la parte superior de algo o en un nivel más alto respecto de otra cosa: La Luna se ve encima de los tejados , Nos cayó el aguacero encima 2 Sobre algo o alguien, o cubriéndolo: La bolsa está encima de la cama , Se echó encima toda la… …   Español en México

  • encima — adverbio 1) sobre. ≠ debajo, bajo. «Úsanse indistintamente para explicar la situación, o el lugar que ocupa una cosa respecto de otra, como cuando decimos: está encima de la mesa, ha quedado sobre la mesa... El adverbio encima explica solamente… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encima — (prep) (Básico) en la posición superior de algo, sobre Ejemplos: El cuaderno está encima de la mesa. Cuelga este cuadro encima del otro. Colocaciones: por encima (adv) (Básico) (tener algo) consigo mismo, sobre sí Ejemplos: No puedo pagar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • encima de — ► locución prepositiva Sobre, en la parte superior: ■ ponlo encima de mi mesa. ANTÓNIMO bajo …   Enciclopedia Universal

  • encima — adv. En lugar o puesto superior. Sobre sí. Además …   Diccionario Castellano

  • encima mío — Véase delante de mí …   Diccionario español de neologismos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”